в школах України

Переклад з англійської мови поезії Р.Бернса «Любов»

Автор перекладу: Коник Катерина, учениця 9-А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів №28 м.Рівного
Про себе: дуже люблю читати, а особливо класичний детектив. Вивчаю іноземні мови (англійська, німецька).
Вчитель зарубіжної  літератури: Мазур Оксана Леонідівна
(більше…)

Автор перекладу: Широкопояс Анастасія, учениця 9 –Б класу Маньківської ЗОШ І-ІІІ ступенів №1 Черкаської області.
Про себе: Кожна людина обирає у житті свій рід занять, свою професію. Звісно, важливим є і хобі, такий собі відпочинок після важкого трудового дня. Комусь припало до душі в’язання, комусь – вишивання, хтось полюбляє поезію, а інший – катання на велосипеді. Мені подобається гра на фортепіано. Я навчаюся в музичній школі, вона мене й “привчила”. Граючи якусь мелодію, можна пережити різні відчуття, подумати, зрозуміти, чому композитор зробив саме такий перехід, наголос. Тепер, коли важко на душі і потрібно подумати, компанію в цих справах становить піаніно.
Учитель російської мови та зарубіжної  літератури Іванова Ліна Володимирівна

(більше…)

Черговий номер

Новини

Copyright © Журнал "Зарубіжна література в школах України"

Розробка сайтів студія “ВЕБ-СТОЛИЦЯ”