в школах України

Переклад з англійської мови поезії Р.Бернса «Любов»

Автор перекладу: Коник Катерина, учениця 9-А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів №28 м.Рівного
Про себе: дуже люблю читати, а особливо класичний детектив. Вивчаю іноземні мови (англійська, німецька).
Вчитель зарубіжної  літератури: Мазур Оксана Леонідівна
(більше…)

Автор перекладу: Широкопояс Анастасія, учениця 9 –Б класу Маньківської ЗОШ І-ІІІ ступенів №1 Черкаської області.
Про себе: Кожна людина обирає у житті свій рід занять, свою професію. Звісно, важливим є і хобі, такий собі відпочинок після важкого трудового дня. Комусь припало до душі в’язання, комусь – вишивання, хтось полюбляє поезію, а інший – катання на велосипеді. Мені подобається гра на фортепіано. Я навчаюся в музичній школі, вона мене й “привчила”. Граючи якусь мелодію, можна пережити різні відчуття, подумати, зрозуміти, чому композитор зробив саме такий перехід, наголос. Тепер, коли важко на душі і потрібно подумати, компанію в цих справах становить піаніно.
Учитель російської мови та зарубіжної  літератури Іванова Ліна Володимирівна

(більше…)

Черговий номер

Без имени-4

[contact-form-7 id="3827" title="Замовлення вебінарів"]

Придбання акційних журналів

Дорогі вчителі! Добігає кінця КРИЖАНИЙ розпродаж журналів «Зарубіжна література в школах України»! Встигніть придбати …

Новини

Copyright © Журнал "Зарубіжна література в школах України"

Розробка сайтів студія “ВЕБ-СТОЛИЦЯ”

22 лютого о 19.00 відбудеться вебінар Світлани Дячок
«Менеджмент в освіті,
або Як вбити двох зайців»

Який він – ефективний освітній менеджмент? Якими мають бути стратегія планування та використання інноваційних методів управління?
Дізнайтеся наскільки важлива робота в команді, мотивація та дотримання тайм-менеджменту!

Реєструйтеся на вебінар