в школах України

Переклад з російської мови поезії Ніки Турбіної

Автор перекладу: Гермаківська Ірина, учениця 9-А класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м.Києва.
Захоплення: література, іноземні мови, спорт, музика.
Вчитель зарубіжної  літератури: Кожукало Наталія Вікторівна.

Ника Турбина «Бабушке»

Я печаль твою развею,
Соберу букет цветов,
Постараюсь, как умею,
Написать немного слов,
О рассвете ранне-синем,
О весеннем соловье,
Я печаль твою развею,
Только непонятно мне –
Почему, оставшись дома,
Сердце болью защемит?
От стены и до порога
Путь тревогою разбит…
И букет цветов завянет –
В доме не живут цветы…
Я печаль твою развею –
Станешь счастлива ли ты?

«Бабусі»
Я печаль твою розвію
І квітів букет зберу,
Спробую, як зумію,
Трохи слів напишу,
Про світанок ранній і синій,
Про весняних солов’їв,
Я печаль твою розвію,
Та не зрозуміло мені –
Чому, залишившись удома,
Серце болем спішить защемити?
Від стіни і до порога
Шлях тривогою розбитий…
І квітів букет зів’яне –
Квіти не живуть у будинку…
Я печаль твою розвію –
Станеш щасливою хоч на хвилинку?

Черговий номер

Без имени-1

[contact-form-7 id="3827" title="Замовлення вебінарів"]

Новини

Copyright © Журнал "Зарубіжна література в школах України"

Розробка сайтів студія “ВЕБ-СТОЛИЦЯ”

13 березня о 19.00 відбудеться вебінар Ольги Гузь
«5 наукових, 5 методичних і
5 практичних секретів вивчення творів постмодернізму в школі
»

1.     Що потрібно знати вчителю про постмоденрізм як спосіб мислення та художній напрям розвитку світової літератури?
2.     Яку інформацію необхідно донести до учнів? Як це зробити просто і зрозуміло?
3.     Коли варто починати говорити з дітьми про явище постмодернізму?
4.     В яких творах, що вивчаються в загальноосвітній школі з 5 класу наявні ознаки постмодерністської літератури? (Постмодерністські мітки в книгах Роальда Дала, Пауля Маара, Діани Вінн Джонс, Корнелії Функе).
5.     Місце і роль творів Михайла Булгакова в передбаченні ситуації постмодернізму в історико-культурному розвитку людства.
6.     Сходинки до вивчення текстів постмодернізму в 11 класі: фентезі, театр абсурду й твори магічного реалізму як перехідний етап до виникнення літератури постмодернізму.
7.     Знакові імена й тексти літератури постмодернізму. Шкільний ракурс: Хуліо Кортасар «Менади», Милорад Павич «Скляний равлик», Даніель Пеннак «Усе для людожерів». Набір секретних засобів впливу на учнів для прочитання й осмислення творів постмодернізму.
8.     Системний аналіз роману «Дім дивних дітей» Ренсома Ріггза як постмодерністського фентезі.

Реєструйтеся на вебінар