Автор перекладу: Аксьонова Єлизавета, учениця 7- В класу, Миколаївської СЗОШ № 22.
Захоплююсь грою на музичних інструментах , народними танцями, співом .
Вчитель зарубіжної літератури: Спиридонова Лариса Дмитрівна.
Автор перекладу: Ярошевська Ольга, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: художня література, танці, мода
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Бельдій Наталія, учениця 10 класу СЗШ І – ІІІ ступенів с.Дашківці Літинського району Вінницької області
Захоплення: квіти, мистецтво орігамі, література
Учитель: Буткалюк Валентина Іванівна
Автор перекладу: Бобейко Ілона, учениця 11 класу Панчівської загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів, Новомиргородського району Кіровоградської області.
Про себе: захоплююся вокальним співом, літературою, волейболом, в’язанням.
Учитель зарубіжної літератури: Добровольська Ольга Вікторівна.
Учитель англійської мови: Володарська Альона Василівна
Автор перекладу: Боднарук Павло, учень 10-А класу Запорiзької ЗОШ І–ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Я добрий, позитивний, радію та посміхаюсь кожному новому дню. Активний учасник шкільної команди “Палаючі серця”, котра виступає за здоровий спосіб життя. Люблю літературу. Мрію опанувати професію журналіста.
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
Автор перекладу: Бондар Iлона, учениця 11 класу ЕНВК “Школа майбутнього” м. Ялта, АР Крим
Захоплення: лiтература, iноземнi мови
Учитель: Фурсенко Ольга Федорiвна
Автор перекладу: Бредіхін Іван, учень 9-А класу Запорізької загальноосвітньої школи I –III ступенів № 75 Запорізької міської ради Запорізької області
Про себе: люблю читати класичну та фантастичну літературу. Подобається важка атлетика. Мрію опанувати професію психолога.
Вчитель зарубіжної літератури: Волкова Юлія Вікторівна
Автор перекладу: Верховецька Вікторія, учениця 8-Б класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м.Києва.
Захоплення: займаюсь у танцювальному ансамблі «Gracia Dance», люблю читати та подорожувати.
Вчитель зарубіжної літератури: Кожукало Наталія Вікторівна
Автор перекладу: Гермаківська Ірина, учениця 9-А класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м.Києва.
Захоплення: література, іноземні мови, спорт, музика.
Вчитель зарубіжної літератури: Кожукало Наталія Вікторівна.
Автор перекладу: Глазунова Єлизавета, учениця 10-В класу Миколаївської СЗОШ №22.
Захоплення: мистецтво, література, переможниця та лауреат літературних конкурсів.
Учитель зарубіжної літератури: Ткач Ірина Олександрівна
Автор перекладу: Головчак Валерія, учениця 9-А класу Мукачівської СЗОШ І-ІІІ ступенів № 4
Захоплення: маю широке коло інтересів, стараюсь брати якомога більше цікавого від життя. Обожнюю цікаві поїздки, люблю читати класиків зарубіжної літератури, а також захоплююсь історією.
Вчитель зарубіжної літератури: Білак Андріана Валеріївна
Автор перекладу: Голуб Карина, учениця 8-Б класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м.Києва.
Захоплення: гра на гитарі, футбол, музика, література, історія.
Вчитель зарубіжної літератури: Кожукало Наталія Вікторівна
Автор перекладу: Гусаков Артем, учень 11 – Л класу Харцизького навчально-виховного комплексу «Інтелект» № 25 Донецької області
Про себе: захоплююся класичною літературою, моделюванням техніки
Вчитель зарубіжної літератури: Коваленко Валентина Павлівна
Автор перекладу: Дембіцька Інна, учениця 11 класу навчально-виховного комплексу «Середня загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №4 – ліцей з юридичним та економічним профілями навчання» міста Могилева-Подільського Вінницької області.
Захоплення: література, образотворче мистецтво, плавання, кінний спорт.
Учитель зарубіжної літератури: Бушакова Оксана Валеріївна
Учитель англійської мови: Красницька Ольга Геннадіївна
Автор перекладу Дигас Ольга, учениця 11-А класу гімназії № 267 м. Києва
Захоплення: іноземні мови, читання художньої літератури
Вчитель зарубіжної літератури Попова Надія Павлівна
Автор перекладу: Димарчук Людмила, учениця 11 класу НВК «загальноосвітня школа І-ІІІ ступеня – дитячий садок» с. Здомишель
Захоплення: сучасна українська музика, вишивання, в’язання гачком.
Вчитель Сметюх Ольга
Автор перекладу: Дмитриченко Катерина, учениця 10 – А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів № 2 м. Харцизька.
Про себе: захоплююся літературою, особливо поезією, танцями, музикою.
Вчитель зарубіжної літератури: Бережна Наталія Вікторівна.
Автора перекладу: Ігнатюк Валерія, учениця 11 класу школи – НВК №7, м. Хмельницький
Захоплення: література (улюблені книги: Дж.Голсуорсі «Сага про Форсайтів», Г.Флобер «Пані Боварі»), журналістика, малювання пейзажів та в’язання шпицями.
Відмінниця у навчанні, претендент на золоту медаль за високі досягнення у навчанні, переможець міських олімпіад, МАНу. Просто чудова людина.
Вчитель зарубіжної літератури: Біла Ольга Андріївна
Автор перекладу: Інна Рибальченко, учениця 9-го класу Іверської ЗОШ І-ІІІ ступенів Олександрівського району Донецької області.
Захоплення: література та журналістика. Є кореспондентом шкільної газети «Кастрюля». Випускниця обласної заочної Школи молодого журналіста.
Вчитель: Віталіна Вікторівна Козієва.
Автор перекладу: Кисиленко Владислав, учень 10-Б класу Запорiзької ЗОШ І–ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Я люблю читати, займаюсь спортом.
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
Учитель англійської мови: Харченко Юлія Юріївна
Автор перекладу: Клим Василь, учень 9 класу Кудринецької ЗОШ І-ІІІ ст. Борщівського району Тернопільської області.
Захоплення: література, географія
Вчитель зарубіжної літератури: Юрчишина Марія Іванівна
Вчитель англійської мови: Клим Світлана Василівна
Автор перекладу: Клим Людмила, учениця 11 класу Кудринецької ЗОШ І-ІІІ ст. Борщівського району Тернопільської області.
Захоплення: література, музика.
Вчитель зарубіжної літератури: Юрчишина Марія Іванівна
Вчитель англійської мови: Клим Світлана Василівна
Автор перекладу: Клим Тетяна, учениця 11 класу Кудринецької ЗОШ І-ІІІ ст. Борщівського району Тернопільської області.
Захоплення: література, музика.
Вчитель зарубіжної літератури: Юрчишина Марія Іванівна
Автор перекладу: Когаєвська Юлія, учениця 11 класу навчально-виховного комплексу «Середня загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №4 – ліцей з юридичним та економічним профілями навчання» міста Могилева-Подільського Вінницької області.
Про себе: захоплююсь літературою, сучасними танцями (хіп-хоп, джаз-фанк), фотографією.
Учитель зарубіжної літератури: Бушакова Оксана Валеріївна
Учитель англійської мови: Красницька Ольга Геннадіївна
Автор перекладу: Кондратюк Мирослава, учениця 11 класу НВК «загальноосвітня школа І-ІІІ ступеня – дитячий садок» с. Здомишель
Захоплення: література, вокальний спів, кулінарія.
Вчитель Сметюх Ольга
Автор перекладу: Коник Катерина, учениця 9-А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів №28 м.Рівного
Про себе: дуже люблю читати, а особливо класичний детектив. Вивчаю іноземні мови (англійська, німецька).
Вчитель зарубіжної літератури: Мазур Оксана Леонідівна
Автор перекладу: Косташ Артем, учень 9 класу Панчівської загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів, Новомиргородського району Кіровоградської області.
Про себе: захоплююся футболом, літературою,
Учитель зарубіжної літератури: Добровольська Ольга Вікторівна.
Учитель англійської мови: Володарська Альона Василівна
Автор перекладу: Косюк Ксенія, учениця 9-А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів №28 м.Рівного.
Про автора: відмінниця навчання, призер міських олімпіад з фізики та української мови та мовних конкурсів, учасниця фольклорного гурту «Ранкова роса», член парламенту дітей м. Рівного, серйозно займається образотворчим мистецтвом.
Вчитель зарубіжної літератури: Мазур Оксана Леонідівна
Автор перекладу: Красіловська Вікторія, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. №6
Захоплення: художня література, малювання, музика, відвідує вокальний гурток
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Ксенія Рева, учениця 10-А класу Маньківської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №1 Черкаської області
Захоплення: література, музика, танці, театральне мистецтво (8 років), люблю складати вірші, малювати, в’язати.
Учитель: Ольга Захарівна Северин
Автор перекладу: Лук’янченко Дар’я, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: відвідує гурток малювання, музика.
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Лупашко Олександр, учень 10-А класу Миколаївської СЗОШ №22,
Захоплення: художня та історична література, баскетбол, музика.
Учитель: Ткач Ірина Олександрівна
Автор перекладу: Макогнюк Аліна, учениця 11 класу Кудринецької ЗОШ І-ІІІ ст. Борщівського району Тернопільської області.
Захоплення: література, музика.
Вчитель зарубіжної літератури: Юрчишина Марія Іванівна
Автор перекладу: Марія Реутова, учениця 10-В класу Миколаївської СЗОШ №22.
Захоплення: мистецтво, література, фотографія, закінчила школу фотомоделей.
Учитель зарубіжної літератури: Ткач Ірина Олександрівнa
Автор перекладу: Наумець Людмила, учениця 8-А класу Маньківської ЗОШ І-ІІІ ступенів № 1 Черкаської області.
Про себе: пишу вірші, захоплююся літературою, солістка зразкового вокального ансамблю «Нотка»
Учитель російської мови та зарубіжної літератури Іванова Ліна Володимирівна
Автор перекладу: Невкритий Микита, учень 11 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: малювання, баскетбол, переклад англійських текстів, комп’ютерні ігри.
Автор перекладу: Одудько Дмитро, учень 11-А класу Судилківської ЗОШ І–ІІІ ступенів Шепетівського району Хмельницької області
Відмінник навчання, претендент на медаль за високі успіхи у навчанні; учасник районних та обласних олімпіад з іноземної мови, фізики, серйозно займається спортом (футболом, гандболом), активний учасник всіх класних та шкільних позаурочних заходів.
Вчитель російської мови та зарубіжної літератури Денисюк Ольга Григорівна
Вчитель іноземної мови Семікова Наталья Павлівна
Автор перекладу: Олена Короткова, учениця 10-Б класу Миколаївської СЗОШ №22.
Захоплююсь поезією, багато років навчаюсь у театральній студії Миколаївського палацу творчості учнів. Дійсний член МАН Миколаївської області.
Учитель Ткач Ірина
Автор перекладу: Островерх Аліна, учениця 11 класу Красноріченської ЗОШ, Кремінського району, Луганської області.
Захоплення: танці, спів, декоративно-прикладна творчість, література
Вчитель: Хмельницька Олена Леонідівна
Автор перекладу: П’явка Володимир, учень10-Б класу Запорізької загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №75
Захоплення: Люблю співати, слухати музику, створювати ритмічні композиції для ударних інструментів. Із великим задоволенням пірнаю у море поезії. Роблю перші кроки у перекладацькій справі.
Вчитель літератури Камінська Вікторія Анатоліївна
Автор перекладу: Панова Анастасія, учениця 7-В класу Охтирської ЗОШ I-III ступенів №5 імені Р.К.Рапія Охтирської міської ради Сумської області.
Про себе: захоплююсь літературою, особливо поезією, образотворчим мистецтвом.
Учитель зарубіжної літератури: Шкробот Оксана Олександрівна
Автор перекладу: Панченко Аліна, учениця 10-Б класу Запорізької загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №75
Захоплення: Люблю писати, малювати, творити. Мрію та прагну до самовдосконалення. Мій улюблений вираз, котрим я завжди керуюся, – це фраза Коко Шанель: «Усе в наших руках, тому їх неможна опускати».
Вчитель літератури: Камінська Вікторія Анатоліївна
Автор перекладу: Паршина Катерина, учениця 10-А класу Запорiзької ЗОШ І-ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Я люблю читати, обожнюю поезію, займаюсь спортом. Мрію про професію філолога-перекладача.
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
Автор перекладу: Пашкова Ольга, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: художня література, музика.
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Радюк Тетяна, учениця 11–А класу Хмельницької середньої загальноосвітньої школи №24
Захоплення: авторська пісня, поезія, музика.
Вчитель зарубіжної літератури: Янкович Оксана Володимирівна
Вчитель української мови та літератури: Ханчук Інна Дмитрівна
Автор перекладу: Роженкова Анастасія, учениця 10-А класу Запорiзької ЗОШ І–ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Я дуже активна, весела, яскрава людина. Прагну досягти успіхів у навчанні. Мене не лякають ніякі перешкоди і я завжди досягаю мети. Мені подобається писати вірші, подобається осягати таємниці, і пізнавати світ.
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
Мы встречались с тобой на закате
Мы встречались с тобой на закате,
Ты веслом рассекала залив.
Я любил твое белое платье,
Утонченность мечты разлюбив.
Были странны безмолвные встречи.
Впереди – на песчаной косе
Загорались вечерние свечи.
Кто-то думал о бледной красе.
Приближений, сближений, сгораний –
Не приемлет лазурная тишь…
Мы встречались в вечернем тумане,
Где у берега рябь и камыш.
Ни тоски, ни любви, ни обиды,
Все померкло, прошло, отошло…
Белый стан, голоса панихиды
И твое золотое весло.
О. Блок
Ми зустрічались з тобою на заході сонця
Ми зустрічались з тобою на заході сонця,
Ти веслом розтинала глибоку затоку.
Я любив твоє ніжно-біле плаття,
Але витонченість мрії я давно розлюбив.
Були дивні безмовні зустрічі наші,
Попереду – на піщаній косі
Загорялись вечірні вогні,
Хтось думав про бліду красу.
Наближень, зближень, згоряння –
Не сприймає блакитна тиша вдалі.
Наші зустрічі у вечірнім тумані,
Де на березі бриж й очерет .
Ні суму, ні любові, ні навіть образи,
Все померкло, минуло, зійшло…
Білий стан, голоси панахиди
І твоє золоте весло.
Автор перекладу: Роженкова Дар`я, учениця 10-А класу Запорiзької ЗОШ І–ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Я добра, весела, мрійлива, люблю поринати у світ книг, загадкових пригод…, люблю займатися спортом, слухати музику. Впевнено дивлюся в майбутнє, і хочу пов’язати своє життя з журналістикою…
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
Автор перекладу: Роман Василь, учень 9-Б класу Мукачівської СЗОШ І-ІІІ ступенів № 4
Про себе: захоплююсь читанням історичних романів та наукової літератури, наукою. Також люблю слухати музику та проводити вільний час на природі.
Вчитель зарубіжної літератури: Білак Андріана Валеріївна
Автор перекладу: Самофалова Анна, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: музика, танці, дуже полюбляє робити гарні зачіски
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Сафронова Світлана, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: художня література, музика, танці
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Свирида Кароліна, учениця 9-А класу Мукачівської СЗОШ І-ІІІ ступенів №4
Мої захоплення: вивчаю іноземні мови, багато читаю, інколи пробую поєднати одне з іншим (читаю в оригіналі).
Вчитель зарубіжної літератури: Білак Андріана Валеріївна
Автор перекладу: Семченко Злата, учениця 8-Б класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м. Києва
Захоплення: гра на гітарі, хімія, література
Вчитель зарубіжної літератури: Кожукало Наталя Вікторівна
Автор перекладу: Сірачева Юлія, учениця 9–А класу Хмельницької середньої загальноосвітньої школи №24
Захоплення: іноземні мови (англійська, польська), література, історія.
Вчитель зарубіжної літератури: Янкович Оксана Володимирівна
Вчитель української мови та літератури: Ханчук Інна Дмитрівна
Автор перекладу: Скиба Ліліана, учениця 9А класу Мукачівської СЗОШ І-ІІІ ступенів № 4
Захоплення: У вільний від навчання час люблю вишивати, також захоплююсь літературою.
Вчитель зарубіжної літератури: Білак Андріана Валеріївна
Автор перекладу: Собченко Марія, учениця 10-А класу Запорiзької ЗОШ І–ІІІ ступенiв № 75 Запорiзької мiської ради Запорiзької областi м.Запоріжжя
Про себе: Читаю книжки, найбільше полюбляю фантастику, займаюсь спортом. Хочу в майбутньому досягти вершин, щоб всі двері до мене були відкриті у світі філології.
Учитель зарубіжної літератури: Некіга Лариса Миронівна
М. Цветаева. Стихи к Блоку
Ты проходишь на запад солнца,
Ты увидишь вечерний свет.
Ты проходишь на запад солнца,
И метель заметает след.
Мимо окон моих – бесстрастный –
Ты пройдешь в снеговой тиши,
Божий праведник мой прекрасный,
Свете тихий моей души!
Я на душу твою – не зарюсь!
Нерушима твоя стезя.
В руку, бледную от лобзаний,
Не вобью своего гвоздя.
И по имени не окликну,
И руками не потянусь.
Восковому, святому лику
Только издали поклонюсь.
И, под медленным снегом стоя,
Опущусь на колени в снег
И во имя твое святое
Поцелую вечерний снег –
Там, где поступью величавой
Ты прошел в снеговой тиши,
Свете тихий – святыя славы –
Вседержитель моей души.
М. Цветаєва Вірші до Блока
Ти проходиш на захід сонця,
І побачиш вечірній світ.
Ти проходиш на захід сонця,
Заметіль загортає слід.
Біля вікон моїх – безмовний –
Ти проходиш в сніговій тишині,
Божий праведник мій чудовий,
Світе тихий в моїй душі!
Я душі твоїй – не бажаю!
Непорушна дорога твоя,
В руку бліду від поцілунків,
Не ввіб`ю я свого гвіздка.
На ім’я тебе не покличу,
Не торкнуся руками тебе.
Восковому святому виду
Тільки здалеку поклонюсь.
І, під тихим снігом стоячи,
Опущуся навколішки в сніг
І заради ім’я твойого,
Поцілую вечірній сніг –
Там, де ходою величною,
Ти пройшов в сніговій тишині,
Світе тихий – святії слава –
Вседержитель моєї душі.
Автор перекладу: Татарченко Анастасія, учениця 11 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: музика, комп’ютерні ігри, художня література
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Татарчук Аліна, учениця 11-А класу гімназії № 267 м. Києва
Захоплення: художнє читання, народні танці
Вчитель зарубіжної літератури Попова Надія Павлівна
Автор перекладу: Тимощук Юлія, учениця 8 класу НВК «загальноосвітня школа І-ІІІ ступеня – дитячий садок» с. Здомишель
Захоплення: читання художньої літератури, складання віршів, волейбол
Вчитель: Сметюх Ольга
Автор перекладу: Тиндик Тетяна, учениця 10 класу СЗШ І – ІІІ ступенів с. Дашківці Літинського району Вінницької області
Захоплення: література, образотворче та декоративно-прикладне мистецтво.
Учитель: Буткалюк Валентина Іванівна
Автор перекладу: Толста Катерина, учениця 11 класу Красноріченської ЗОШ Кремінського району, Луганської області
Захоплення: малювання, декоративно-прикладна творчість, танці.
Вчитель: Хмельницька Олена Леонідівна
Автор перекладу: Фанта Флоріан, учень 8 – А класу Мукачівської СЗОШ І-ІІІ ступенів №4
Захоплення: захоплююся світовою літературою, історією, вивченням іноземних мов. Цікавлюсь дослідженням іноземних культур, перевагу надаю японській, грецькій та римській культурі.
Вчитель зарубіжної літератури: Білак Андріана Валеріївна
Автор перекладу: Філіп Анастасія, учениця 9 класу Снячівської ЗОШ І-ІІІ ступенів Сторожинецького району Чернівецької області.
Захоплення: читання класичної літератури та вивчення англійської мови.
Учитель зарубіжної літератури: Нагорна Алла Григорівна
Автор перекладу: Шабанов Віталій, учень 10 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: художня література, відвідує технічний гурток.
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Шамсутдинова Маріам-Софія, учениця 9-А класу загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів №28 м.Рівного.
Про себе: З дитинства захоплююся музикою та поезією. Також дуже люблю читати, подорожувати, фотографувати. Вважаю Алішера Навої геніальним поетом Сходу.
Вчитель зарубіжної літератури: Мазур Оксана Леонідівна
Автор перекладу: Шаталова Анастасія, учениця 8-Б класу гімназії міжнародних відносин №323 з поглибленим вивченням англійської мови м. Києва
Захоплення: беру участь у танцювальному ансамблі “Gracia Dance”, займаюся фотозйомкою.
Вчитель зарубіжної літератури: Кожукало Наталія Вікторівна.
Автор перекладу: Широкопояс Анастасія, учениця 9 –Б класу Маньківської ЗОШ І-ІІІ ступенів №1 Черкаської області.
Про себе: Кожна людина обирає у житті свій рід занять, свою професію. Звісно, важливим є і хобі, такий собі відпочинок після важкого трудового дня. Комусь припало до душі в’язання, комусь – вишивання, хтось полюбляє поезію, а інший – катання на велосипеді. Мені подобається гра на фортепіано. Я навчаюся в музичній школі, вона мене й “привчила”. Граючи якусь мелодію, можна пережити різні відчуття, подумати, зрозуміти, чому композитор зробив саме такий перехід, наголос. Тепер, коли важко на душі і потрібно подумати, компанію в цих справах становить піаніно.
Учитель російської мови та зарубіжної літератури Іванова Ліна Володимирівна
Автор перекладу: Шмуратова Катерина, учениця 8 класу Знам’янської загальноосвітньої школи I-III ст. № 6
Захоплення: художня література, музика, іноземні мови, вишивка, бісероплетіння
Учитель зарубіжної літератури: Невкрита Ірина Сергіївна
Автор перекладу: Яворська Надія, учениця 9 класу Панчівської загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів, Новомиргородського району Кіровоградської області.
Про себе: захоплююся літературою, волейболом.
Учитель світової літератури: Добровольська Ольга Вікторівна.
Учитель англійської мови: Володарська Альона Василівна
Автор перекладу: Янкович Евгеній, учень 9 – А класу Хмельницької середньої загальноосвітньої школи №24
Захоплення: література, історія, спорт.
Вчитель світової літератури: Янкович Оксана Володимирівна
Вчитель української мови та літератури: Ханчук Інна Дмитрівна
Розробка сайтів студія “ВЕБ-СТОЛИЦЯ”